USAMOS COOKIES propias y de terceros para: mejorar servicios y publicidad. Al continuar navegando entendemos que acepta la política de cookies

Preguntas Indirectas en Francés

Preguntas Directas y Preguntas Indirectas

Las preguntas indirectas se forman en francés con una oración compleja (oración principal + oración subordinada).

Se entiende mejor con un ejemplo:

Una pregunta directa sería:

Pourquoi êtes-vous partis?
¿Por qué te fuiste?

La misma pregunta de forma indirecta sería:

Expliquez-moi pourquoi vous êtes partis
¿Explícame porque te fuiste?

Siendo "pourquoi vous êtes partis" la oración subordinada. Fijaos que la inversión del verbo se produce en la oración principal y no en la subordinada.

Tipos de Preguntas indirectas

Hay 2 tipos de interrogación:

  • Las preguntas de sí o no (preguntas cerradas)
  • Preguntas abiertas

Preguntas Indirectas cerradas

Las preguntas indirectas cerradas se forman con la conjunción "si":

Mélanie ignore si ses invités viendront
Mélanie desconoce si sus invitados vendrán

Nous ne savions pas si vous seriez d’accord pour visiter le château
No sabíamos si estaríais de acuerdo en visitar el palacio

Preguntas Indirectas abiertas

Las preguntas indirectas abiertas se pueden formar con cualquier partícula interrogativa:

Comment

Je voudrais savoir comment me connecter à internet
Quisiera saber cómo conectarme a internet

Combien

Laëtitia se demande combien de jours sa lettre mettra à arriver
Laëtitia se pregunta cuántos días tardará en llegar su carta

Quand

Les passionnés ignorent encore quand la billetterie ouvrira
Los aficionados desconocen todavía cuándo abriran las taquillas

Ils ignoraient où aller pour trouver une boulangerie ouverte
Ellos ignoraban a dónde ir para encontrar una panadería abierta

Quoi

Émile ne sait jamais quoi faire pendant les vacances
Émile nunca sabe qué hacer durante las vacaciones

Que

Dites-nous ce que vous pensez du dernier album de Cali
Decidnos qué piensan del último disco de Cali

Qui

Je ne comprends pas ce qui te fait peur
No entiendo de quién tienes miedo

Quel

On ne sait pas quel temps il fera le jour du mariage
No se sabe qué tiempo hará el día de la boda

Tu te demandais de quelles chaussures tu aurais besoin pour jouer au tennis
Te preguntabas qué zapatos necesitarías para jugar al tenis

Lequel

Il est difficile de dire lequel de ces deux boxeurs remportera la victoire
Es difícil decir cuál de estos dos boxeadores se llevará la victoria



2 Comentarios

#2 [elizabeth]2015-11-26 03:33
pueden poner la de quelles porfavor la necesito mucho para me examen de mañana

Nombre*
Comentario*
Web