Las oraciones condicionales son una clase de oraciones subordinadas. En francés hay varios tipos de oraciones condicionales:
Tipo de condicional | Se usa para |
---|---|
Oraciones Tipo -1 Imperativo + "si" + presente del indicativo | Expresar órdenes |
Oraciones Tipo 0 Presente indicativo + "si" + presente indicativo | Realidades científicas o certezas |
Oraciones Tipo 1 Futuro simple + "si" + presente indicativo | Situaciones probables |
Oraciones Tipo 2 Condicional simple + "si" + pretérito imperfecto | Situaciones imaginarias en el presente |
Oraciones Tipo 3 Condicional simple + "si" + pluscuamperfecto | Situaciones imaginarias en el pasado |
Oraciones Tipo 4 Condicional pasado + "si" + pluscuamperfecto | Situaciones imposibles |
Las oraciones del tipo -1 se usan para dar órdenes y su estructura es:
Imperativo + si + Presente simple
Lave-toi bien les dents si tu manges de l’aïoli!
¡Lávate bien los dientes si comes alioli!
El tipo 0 se utiliza para expresar realidades científicas o certezas, se construye:
Presente indicativo + si + Presente indicativo
Les abeilles ne piquent pas si on ne les dérange pas
Las abejas no pican si no las molestamos
Se usa las condicionales de tipo 1 para expresar eventos probables, tienen la forma:
Futuro simple + si + Presente indicativo
Il n’aura pas mal au ventre s’il mange lentement
No le dolerá el estómago si come despacio
El tipo 2 se sirve para narrar situaciones que tienen poca probabilidad de ocurrir:
Condicional simple + si + Imperfecto
Je voyagerais dans le monde entier si j’étais bonne en langues
Yo me recorrería el mundo entero si fuese buena en idiomas
Las oraciones de tipo 3 narran situaciones imposibles en el presente, su forma es:
Condicional simple + si + Pluscuamperfecto
Vous ne seriez pas au rattrapage si vous aviez mieux révisé votre bac
No tendríais que pasar las pruebas de recuperación si hubierais repasado mejor el bac (la selectividad francesa)
Las oraciones de tipo 4 narran situaciones no posibles en el pasado, su forma es:
Condicional pasado + si + Pluscuamperfecto
J'aurais eu moins de difficultés, si j'étais resté à Paris
Habría tenido menos dificultades si hubiera quedado en París
Tener en cuenta que el orden de las oraciones se puede invertir, pero hay que colocar una coma separando la oración principal y la subordinada:
Si tes parents avaient vraiment le sens de l’humour, ils comprendraient mes blagues
Si tus padres tuvieran sentido del humor de verdad, entenderían mis chistes
Si le Tour de France était passé dans ma ville, je ne l’aurais pas regardé à la télé
Si el Tour de Francia hubiera pasado por mi ciudad, no lo hubiera visto por la tele