El cumpleaños en francés

Las canciones más habituales de cumpleaños y la forma de celebralo

Canciones de cumpleaños

cumpleaños en francés

Cumpleaños Feliz

La canción más empleada en los cumpleaños no tiene otra letra que « Feliz cumpleaños » y tiene la misma melodía que la del Happy birthday:

LetraSignificado
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire [prénom]
Joyeux anniversaire
Feliz cumpleaños
Feliz cumpleaños
Feliz cumpleaños [nombre]
Feliz cumpleaños

Buen aniversario (bon anniversaire)

Para variar, se canta a veces otra canción más elaborada. Es una canción creada para la película "Un jour avec vous" de Jean-René Legrand (1951). También existen dos estrofas pero sólo se suele cantar el estribillo. Es una canción más tradicional y la canta sobre todo gente de más de sesenta años y los que quieren resistir a la uniformización cultural.

Es una canción preciosa y es interpretada por el cantante francés André Claveau:

LetraSignificado
Bon anniversaire
Nos vœux les plus sincères
Que ces quelques fleurs
Vous apportent le bonheur
Que l'année entière
Vous soit douce et légère
Et que l'an fini
Nous soyons tous réunis
Pour chanter en chœur
Bon anniversaire !
Buen cumpleaños
Nuestros deseos más sinceros
Que estas flores
Le traigan felicidad
Que el año entero
Le sea dulce y ligero
Y que dentro de un año
Estemos todos reunidos
Para cantar a coro
¡Buen cumpleaños!

Mon anniversaire (mi aniversario)

Para los niños, existe una canción de Jo Akepsimas y Mannick que resume la fiesta de cumpleaños:

LetraSignificado
C’est mon anniversaire,
Le jour que je préfère,
Et je soufflerai bientôt
Les bougies de mon gâteau.
On éteindra la lumière
Et j’aurai mon cadeau !
Es mi cumpleaños,
El día que prefiero,
Y pronto soplaré
Las velas de mi tarta.
Apagarán las luces
¡Y tendré mi regalo!

El aniversario (L'Anniversaire)

Para los jóvenes, otra posibilidad es la canción de "Fabulous Trobadors", un grupo de Toulouse. Es famoso por sus improvisaciones y canta a veces en la calle. El estribillo es fijo y las estrofas se pueden improvisar.

LetraSignificado
Un an de plus
qu'il n'avait l'année dernière
Un an de moins
qu'il n'aura l'an prochain.
(bis)
C'est pas mon anniversaire,
ni le tien, ni le tien,
C'est pas mon anniversaire,
c'est le sien jusqu'à demain.
(bis)
Un año más
del que tenía el año pasado
Un año menos
del que tendrá el año próximo.
(bis)
No es mi cumpleaños,
ni el tuyo, ni el tuyo,
No es mi cumpleaños
es el suyo hasta mañana.
(bis)

Celebración de cumpleaños

En Francia, los niños que celebran su cumpleaños reparten tarjetas a sus compañeros de clase, por ejemplo, para invitarlos a casa, muchas veces un sábado por la tarde. Se organizan diversos juegos colectivos. Hay bebidas y dulces en la mesa y a la hora de la merienda traen la tarta con las velas encendidas y todos cantan “Feliz cumpleaños”. El que cumple años intenta soplarlas de una vez y todos lo aplauden. Luego se abren los regalitos traídos por los invitados. A veces los niños invitados también se van a casa con regalitos (después de una caza del tesoro, o de un juego de pesca, por ejemplo) y una bolsa de caramelos. También se puede celebrar el cumpleaños con la familia, los abuelos, tíos y primos, sobre todo si es en periodo de vacaciones.

Cuando los niños son mayores, el cumpleaños suele empezar y terminar más tarde e incluye música y bailes. A veces los jóvenes y no tan jóvenes celebran el cumpleaños en un restaurante. En el postre, el personal del restaurante trae una tarta con velas y los amigos cantan. También el resto de la gente presente en el restaurante se une a la canción. Otra posibilidad, o para continuar la fiesta, es salir a tomar algo y a bailar.